Weboldalunk használatával jóváhagyja a cookie-k használatát a Cookie-kkal kapcsolatos irányelv értelmében.

A regény igazságok és féligazságok, feloldhatatlan paradoxonok és egymással szemben álló nézőpontok lépcsőfokain keresztül vezet vissza bennünket a nyolcvanas évek endemikussá vált korrupciójának és felmagasztalt erőszakának világába. 

Többet a könyvről
Elérhetőség:
Raktáron

Castillo

A regény igazságok és féligazságok, feloldhatatlan paradoxonok és egymással szemben álló nézőpontok lépcsőfokain keresztül vezet vissza bennünket a nyolcvanas évek endemikussá vált korrupciójának és felmagasztalt erőszakának világába. 

Többet a könyvről
Elérhetőség:
Raktáron

Castillo

A regény igazságok és féligazságok, feloldhatatlan paradoxonok és egymással szemben álló nézőpontok lépcsőfokain keresztül vezet vissza bennünket a nyolcvanas évek endemikussá vált korrupciójának és felmagasztalt erőszakának világába. 

Többet a könyvről
Elérhetőség:
Raktáron
20%
2.990 Ft 2.390 Ft
Menny.:db

A regény igazságok és féligazságok, feloldhatatlan paradoxonok és egymással szemben álló nézőpontok lépcsőfokain keresztül vezet vissza bennünket a nyolcvanas évek endemikussá vált korrupciójának és felmagasztalt erőszakának világába. 

Többet a könyvről
Elérhetőség:
Raktáron

Hasonló termékek

Örökanyák - Világlányok. Számi versek

Rauni Magga Lukkari és Inger-Mari Aikio számi nyelvű költőnők bensőségesen térképezik fel női és férfi szerelmi viszonyok világait. Ez, a felmenő és követő generációkra is érzékeny kettős lírai kötet háborús emlékek, válások, kultúrsokk és családi viszályok alól feloldóan olyan középpontból szólal meg, melyben sor kerülhet egymás szeretetteli elengedésének és befogadásának rituáléjára. A kihalás által veszélyeztetett északi számi nyelven írt kötetek jelen fordításai az eleddig többségében férfi szerzőknek hangot adó magyar fordításirodalmat a kortárs női számi líra nagyjaival gazdagítja.

2.400 Ft 1.920 Ft
Gyártó: Péter Ágnes

Keats levelei

Keats viszonylag későn kezdett írni, s nem volt még egészen huszonhat éves, mikor tüdővészben meghalt. E roppant szűkre mért idő alatt azonban megírta azokat a remekműveit, melyekben – Szerb Antal szerint – „a költő »intenzitásában« már olyan igazságokról beszél, amelyek túl vannak megismerésünk határain – és elfog bennünket a horror sacri”.

2.300 Ft 1.840 Ft
Gyártó: Paz Diego Trelles

A jövő nem a miénk - Fiatal latin-amerikai elbeszélők

"Irodalmi pillanatfelvétel, keretbe foglalt állókép, mely mégis árulkodik a változás hevességéről." (Diego Trelles Paz)

2.300 Ft 1.840 Ft

Rút halál

Az ​idén 104. életévében elhunyt granadai Francisco Ayala a modern spanyol irodalom egyik legjelentősebb alakja, korának kiváló gondolkodója volt.
Már az 1925-ben megjelent első regényét elismerő kritika fogadta. Akkoriban még a spanyol avantgárd csoportokhoz állt közel és szürrealista játékosság jellemezte. A spanyol polgárháború után el kellett hagynia hazáját,előbb Argentinában keresett menedéket, később Puerto Ricóban és az Egyesült Államokban tanított több egyetemen.

2.300 Ft 1.840 Ft
Gyártó: Jean Rouaud

Jeles férfiak

„Édesapa mesés földrajz ura volt: Pont-Aven, Vannes, Quimper, Péaule, Roscoff, Rosporden, Landivisiau, Hennebont, Loudéac.
Az utolsó kis falu is egzotikus ízt kapott a szájában.”

 

2.300 Ft 1.400 Ft
Gyártó: Jean Rouaud

A becsület mezején

„Mire jó a lehajtható vászontető, ha az ember sohasem nézheti az eget, mert mindig rossz idő van?”
Ez a végtelen gyöngédséggel és szeretettel megírt regény méltán vált az utóbbi évtizedek egyik legnagyobb irodalmi szenzációjává Franciaországban.

 

2.300 Ft 1.840 Ft

Leírás

Amanda Barbara az őt felnevelő apja halála után, a hagyaték ügyében keresi fel rég idegenné vált anyját, hogy azzal kelljen szembesülnie, a nő nemcsak elhagyta annak idején, de további sötét foltok is vannak múltjában: szinte mellékesen bevallja lányának, hogy évtizedekkel korábban két gyilkosságot is elkövetett, és a legkisebb bűntudatot sem érzi miattuk.

A történetbe gyökeres fordulatot hoz az elhunyt Cathy K. Penza alakja, aki Amanda számára a "menő nagynénit" testesíti meg, és nem mellesleg Málta-szerte ünnepelt író a Castillo nyomozóról szóló regényei miatt. A robbantásokkal, korrupcióval terhes nyolcvanas években született Castillo-regények részletei fontos szerepet játszanak a könyvben, mesterien ellenpontozva Amanda személyes történetét.

A regény igazságok és féligazságok, feloldhatatlan paradoxonok és egymással szemben álló nézőpontok lépcsőfokain keresztül vezet vissza bennünket a nyolcvanas évek endemikussá vált korrupciójának és felmagasztalt erőszakának világába.

CLARE AZZOPARDI (1977) máltai író, a Máltai Nyelvtudományi Intézet vezetője a Máltai Egyetemen, akinek művei számos irodalmi díjat nyertek. Kétszer nyerte el a Nemzeti Irodalmi Díjat, a Castillo című regényét pedig az Európai Unió Irodalmi Díjával ismerték el. Az irodalom népszerűsítésével foglalkozó Inizjamed nevű szervezet aktív tagjaként számos irodalmi fesztivál és workshop szervezésében vett részt, gyakran az LAF-fel (Literature Across Frontiers) együttműködésben. Máltai nyelven ír, de novelláskötetei és regényei immár számos nyelven napvilágot láttak.

VÁRADI PÉTER (1976) fordító, szerkesztő, költő. Két saját kötete jelent meg, valamint mintegy harminc szépirodalmi, humán és társadalomtudományi kötet fordítója. Doktori fokozatát az ELTE Esztétika szakán védte meg.

Paraméterek

Szerzők(vesszővel elválasztva) Clare Azzopardi
Megjelenés 2021
Terjedelem 260 oldal
Kötészet ragasztókötött, kartonált
ISBN 9789634148081
Fordító Váradi Péter
Sorozat Világ-szép-irodalom
Arrow Forward