Hasonló termékek
Örökanyák - Világlányok. Számi versek
Rauni Magga Lukkari és Inger-Mari Aikio számi nyelvű költőnők bensőségesen térképezik fel női és férfi szerelmi viszonyok világait. Ez, a felmenő és követő generációkra is érzékeny kettős lírai kötet háborús emlékek, válások, kultúrsokk és családi viszályok alól feloldóan olyan középpontból szólal meg, melyben sor kerülhet egymás szeretetteli elengedésének és befogadásának rituáléjára. A kihalás által veszélyeztetett északi számi nyelven írt kötetek jelen fordításai az eleddig többségében férfi szerzőknek hangot adó magyar fordításirodalmat a kortárs női számi líra nagyjaival gazdagítja.
A jövő nem a miénk - Fiatal latin-amerikai elbeszélők
"Irodalmi pillanatfelvétel, keretbe foglalt állókép, mely mégis árulkodik a változás hevességéről." (Diego Trelles Paz)
Rút halál
Az idén 104. életévében elhunyt granadai Francisco Ayala a modern spanyol irodalom egyik legjelentősebb alakja, korának kiváló gondolkodója volt.
Már az 1925-ben megjelent első regényét elismerő kritika fogadta. Akkoriban még a spanyol avantgárd csoportokhoz állt közel és szürrealista játékosság jellemezte. A spanyol polgárháború után el kellett hagynia hazáját,előbb Argentinában keresett menedéket, később Puerto Ricóban és az Egyesült Államokban tanított több egyetemen.
Keats levelei
Keats viszonylag későn kezdett írni, s nem volt még egészen huszonhat éves, mikor tüdővészben meghalt. E roppant szűkre mért idő alatt azonban megírta azokat a remekműveit, melyekben – Szerb Antal szerint – „a költő »intenzitásában« már olyan igazságokról beszél, amelyek túl vannak megismerésünk határain – és elfog bennünket a horror sacri”.
Jeles férfiak
„Édesapa mesés földrajz ura volt: Pont-Aven, Vannes, Quimper, Péaule, Roscoff, Rosporden, Landivisiau, Hennebont, Loudéac.
Az utolsó kis falu is egzotikus ízt kapott a szájában.”
A becsület mezején
„Mire jó a lehajtható vászontető, ha az ember sohasem nézheti az eget, mert mindig rossz idő van?”
Ez a végtelen gyöngédséggel és szeretettel megírt regény méltán vált az utóbbi évtizedek egyik legnagyobb irodalmi szenzációjává Franciaországban.
Leírás
Riga, 1906 adventje. Szinte tegnap volt, hogy a magukat Jaunā strāvának (az új iránynak) nevező ifjú lettek – meghallva az idők szavát – előbb bevezették a „Latvija” szót álombéli országukra, és az autonómia nem túl nagyratörő célját tűzték ki maguk elé, majd 1905-ben maguk is belesodródtak az Orosz Birodalmat megrázó forradalmi hullámba. Ábrándos lelkek, identitásidealisták, akik valóra akarták váltani a felvilágosodás ígéreteit: a társadalmi igazságosságot és a szolidaritást. Szószólóik kevesen voltak, de a forradalmakat sosem a tömegek robbantják ki, hanem inkább a leghangosabbak. És nincs senki, aki előre felmérné az árat, melyet utólag mindenkinek fizetnie kell.
OSVALDS ZEBRIS (1975) lett prózaíró, eddig négy kötete jelent meg. Brīvība tīklos (Szabadság hálóban) című elbeszéléskötetét 2011-ben a legígéretesebb debütálásnak választották Lettországban. Koka nama laudis (Emberek a faházban) című regényét Lett Irodalmi Díjra jelölték. A Gyerekrablás Rigában, amely a Mi. Lettország. XX. század című történelmi regénysorozatban jelent meg, 2017-ben elnyerte az Európai Unió Irodalmi Díját. A regényt több európai nyelvre is lefordították. A szerző legújabb munkája a 2019-ben befejezett Māra című regény, melyben a fiatalok mindennapjaival foglalkozik a mai Rigában. Osvalds Zebris a Lett Írószövetség tagja. 2016-ban és 2018-ban prózaíró mesterkurzust vezetett a Lett Irodalmi Akadémia szervezésében.
Paraméterek
Szerzők(vesszővel elválasztva) | Osvalds Zebris |
Megjelenés | 2019 |
Terjedelem | 192 oldal |
Kötészet | keménytáblás |
ISBN | 9789634145134 |
Fordító | Laczházi Aranka |
Sorozat | Valahol Európában |