Weboldalunk használatával jóváhagyja a cookie-k használatát a Cookie-kkal kapcsolatos irányelv értelmében.
Gyártó:

Kötetünk egy francia-magyar kontrasztív kutatás végeredményét adja közre. A két kutatócsoport tagjai remélik, hogy a következtetések, amelyekre jutottak, kétszeresen is hasznosak. Egyfelől hozzájárulnak az információs szerkezet és a szintaktikai szerkezet bonyolult kapcsolatának jobb megismeréséhez a két nyelvben. Másfelől jelentős mértékben elősegíthetik nemcsak a magyarok számára kidolgozott francianyelv-oktatási módszerek és a franciák számára kidolgozott magyarnyelv-oktatási módszerek érdemi fejlesztését, hanem emelhetik a fordítói munka színvonalát is, ahol az információ pontos átadása elsődleges fontosságú.

Többet a könyvről
Elérhetőség:
Raktáron

A mondat információs szerkezete

Gyártó:

Kötetünk egy francia-magyar kontrasztív kutatás végeredményét adja közre. A két kutatócsoport tagjai remélik, hogy a következtetések, amelyekre jutottak, kétszeresen is hasznosak. Egyfelől hozzájárulnak az információs szerkezet és a szintaktikai szerkezet bonyolult kapcsolatának jobb megismeréséhez a két nyelvben. Másfelől jelentős mértékben elősegíthetik nemcsak a magyarok számára kidolgozott francianyelv-oktatási módszerek és a franciák számára kidolgozott magyarnyelv-oktatási módszerek érdemi fejlesztését, hanem emelhetik a fordítói munka színvonalát is, ahol az információ pontos átadása elsődleges fontosságú.

Többet a könyvről
Elérhetőség:
Raktáron

A mondat információs szerkezete

Gyártó:

Kötetünk egy francia-magyar kontrasztív kutatás végeredményét adja közre. A két kutatócsoport tagjai remélik, hogy a következtetések, amelyekre jutottak, kétszeresen is hasznosak. Egyfelől hozzájárulnak az információs szerkezet és a szintaktikai szerkezet bonyolult kapcsolatának jobb megismeréséhez a két nyelvben. Másfelől jelentős mértékben elősegíthetik nemcsak a magyarok számára kidolgozott francianyelv-oktatási módszerek és a franciák számára kidolgozott magyarnyelv-oktatási módszerek érdemi fejlesztését, hanem emelhetik a fordítói munka színvonalát is, ahol az információ pontos átadása elsődleges fontosságú.

Többet a könyvről
Elérhetőség:
Raktáron
20%
2.600 Ft 2.080 Ft
Menny.:db
Gyártó:

Kötetünk egy francia-magyar kontrasztív kutatás végeredményét adja közre. A két kutatócsoport tagjai remélik, hogy a következtetések, amelyekre jutottak, kétszeresen is hasznosak. Egyfelől hozzájárulnak az információs szerkezet és a szintaktikai szerkezet bonyolult kapcsolatának jobb megismeréséhez a két nyelvben. Másfelől jelentős mértékben elősegíthetik nemcsak a magyarok számára kidolgozott francianyelv-oktatási módszerek és a franciák számára kidolgozott magyarnyelv-oktatási módszerek érdemi fejlesztését, hanem emelhetik a fordítói munka színvonalát is, ahol az információ pontos átadása elsődleges fontosságú.

Többet a könyvről
Elérhetőség:
Raktáron

Hasonló termékek

Oratoris officium

A huszonnyolc szerző és a kötet élén áló tabula gratulatoriában feltüntetett negyvenkét személyiség a tanítványok, kollégák, tisztelők nevében együtt köszönti a hetvenéves tudós professzort.

2.000 Ft 1.600 Ft
Gyártó: Szécsi József

A héber nyelv revitalizációja

A ​héber nyelv revitalizációja a nyelvtörténetnek egy páratlan esete. Azok a teológiai, vallásfilozófiai, létértelmezési alapfogalmak, amelyeket a Biblia hordoz, úgymint az egyiptomi kivonulás hagyománya, a Peszách, vagy a Szövetség, a Berít fogalma, a Dekalógus, a messianizmus mind-mind fokozatosan alakult ki és nyerte el le nem zárt, máig élő és formálódó alakját.

1.990 Ft 1.590 Ft

A reformáció nyelvpolitikája

A nyelv történetében, a változás folyamatosságában minden korszakhatár konvencionális. Az is,

amely a magyarban 1526-tal, Moháccsal jelöli meg az ómagyar kor végét és a középmagyar kor

kezdetét.

1.990 Ft 1.590 Ft

Nyelvünkben otthon

1.990 Ft 1.590 Ft

Leírás

Kötetünk egy francia-magyar kontrasztív kutatás végeredményét adja közre. A két kutatócsoport tagjai remélik, hogy a következtetések, amelyekre jutottak, kétszeresen is hasznosak. Egyfelől hozzájárulnak az információs szerkezet és a szintaktikai szerkezet bonyolult kapcsolatának jobb megismeréséhez a két nyelvben. Másfelől jelentős mértékben elősegíthetik nemcsak a magyarok számára kidolgozott francianyelv-oktatási módszerek és a franciák számára kidolgozott magyarnyelv-oktatási módszerek érdemi fejlesztését, hanem emelhetik a fordítói munka színvonalát is, ahol az információ pontos átadása elsődleges fontosságú.

Paraméterek

Szerzők(vesszővel elválasztva) Kassai Ilona (szerk.)
Megjelenés 2007
Terjedelem 324 oldal
Kötészet füles, kartonált
ISBN 9789632360140
Arrow Forward