Hasonló termékek
Az álmok kalligráfiája
„Akkora volt ennek az asszonynak a kiábrándultsága, olyan rettenete és olyan elviselhetetlen a szerelmi csalódása, hogy minden valóságérzékelése elhagyta, amikor ráfeküdt azokra a használhatatlan síndarabokra?"
A Jeruzsálem-projekt
Jonathan Garfinkel önéletrajzi regénye sokszor kacagtató, sokszor felkavaró és mindvégig lebilincselő vallomás szerelemről, cionizmusról, a zsidópalesztin konfliktusról és az együttélés lehetőségéről.
A történelmi filmek szociológiája
Miért azonosulunk a Megáll az idő kamasz hőseivel? Miért dőlünk be Mel Gibson skótszoknyájának? Miért olyannak látjuk a múltat, amilyennek a Titanic vagy éppen a Csinibaba megmutatja? És fordítva: miért éppen olyannak mutatja, amilyennek képzeljük?
A névtelen fa
Mrs. Haroy, avagy a bálna emlékezete
„Luxemburgban, mondogatta bajszát simogatva, négy hónapig rossz idő van, nyolc hónapig meg az eső esik.”
Sóvárgás sárkányra
„Mi ellen harcolnak a lovagok, akik elindulnak, hogy megküzdjenek a sárkánnyal? Önmaguk ellen harcolnak, érti?”
Castillo
A regény igazságok és féligazságok, feloldhatatlan paradoxonok és egymással szemben álló nézőpontok lépcsőfokain keresztül vezet vissza bennünket a nyolcvanas évek endemikussá vált korrupciójának és felmagasztalt erőszakának világába.
Halott a bunkerban – Beszámoló apámról
„Azt hiszem, tizennégy éves lehettem, amikor anyám óvatosan elkezdte megpendíteni, mit csinált apám a háborúban: az SS-t, a Gestapót, ami elég nagy megrázkódtatást jelentett, igaz, hamar túljutottam rajta; részleteket anyám nem mondott el. (...).”
(Martin Pollack)
Leírás
Mercè Rodoreda (1908–1983) egészen fiatalon, az1930-as évek elején jelentkezett első írásaival, de az 1939-től 1972-ig száműzetésben élő írónő igazán ismertté csak 1958-ban vált, amikor megjelent Vint-i-dos contes (Huszonkét novella) című elbeszéléskötete. A La plaçadel Diamant (1962; magyarul A Diamant tér, 1978), amelyet a kritika a XX. századi katalán regényirodalom egyik csúcsának tart, meghozta számára a világhírt is.
Rodoreda prózáját, így azt a regényét, amelyet most kézre adunk (Mirall trencat, 1974), lírai hangulat, árnyalt lélekelemzés, az emlékezés hangsúlyos szerepe és a természeti környezet ihletett leírása jellemezi. Az eddig tizenöt nyelvre lefordított Törött tükör egy katalán nagypolgári család három nemzedékének sok szálon futó keserű története, melynek hátterében felsejlenek a katalán és a spanyol történelem fő eseményei a XX. század első felében.
A figyelmes magyar olvasó számára Mercè Rodoreda nem ismeretlen szerző, hiszen sikerregénye, A Diamant tér mellett olvasható egy elbeszélése sorozatunk második kötetében (A gondviselés szeszélye, Íbisz Könyvkiadó, 1998), egy másik pedig a Huszadik századi spanyol novellák című antológiában (Noran Libro, 2011). A Nagyvilág 1982/9. száma részleteket hozott Rodoreda Virágok és utazások (Viatges i flors, 1980) című kötetéből.
Paraméterek
Szerzők(vesszővel elválasztva) | Rodoreda Mercé |
Megjelenés | 2014 |
Terjedelem | 288 oldal |
Kötészet | ragasztott, puhatáblás |
ISBN | 9789632369 |
Fordította | Tomcsányi Zsuzsanna |
Sorozat | Katalán Könyvtár sorozat |