Hasonló termékek
Mágia és mitológia Babiloniában
„Nem férfiak és nem nők, olyanok, mint a süvítő vihar. Nincsenek feleségeik, nem tudnak gyermekeket szülni, nem ismernek sem irgalmat, sem részvétet. Nem hallgatnak sem imákra, sem pedig könyörgésre. Olyanok, mint a hegyekben felnőtt vadlovak.”
Volkert Haas, a berlini Freie Universität egykori professzora, a mezopotámiai és a hettita vallástörténet világszerte elismert szakértője, ebben a kötetben a szélesebb közönség számára, olvasmányos módon foglalta össze a Folyóköz hitvilágának egyik legfontosabb vonását, a démonhitet, és az ártó szellemek ellen való védekezés különböző módozatait.
A kincskeresés 400 éve Magyarországon
Kötetünk egyfelől ennek a kincskeresés mágiatípusának az eddig csak alkalmanként kutatott válfajait és csak esetenként kiadott forrásait mutatja be (azaz magukat a kincskereső kézikönyveket); másfelől pedig olyan peres forrásokat publikál, amelyek a kézikönyvek használatáról árulkodnak.
Elképzelt közösségek
Benedict Anderson jelen munkája az első megjelenése óta eltelt csaknem negyedszázad alatt kétségkívül klasszikus művé vált. Nemcsak bekerült a nacionalizmuskutatás kánonjába, de annak napjainkban egyik meghatározó tagja, egyik legtöbbet interpretált és hivatkozott szövege is lett. Ez nemcsak arra a több mint tucatnyi nyelvi kontextusra igaz, ahol a mű fordításban is létezik, hanem az olyanokra is, mint például a magyar, ahol – néhány részlettől eltekintve – eddig nem jelent meg ez az alapmű.
Varázs/szer/tár
Varázsmesei kánonok a régiségben és a romantikában
Milyen volt és milyennek látták a 18-19. század írói és olvasói a mese műfaját? Milyen hatása volt a népmeséknek az érzékenység és a romantika szépirodalmára? Értjük-e még a mesei funkciók és motívumok szerepét a Fanniban, a Tempefőiben és más klasszikusokban?
Leírás
Az eurázsiai népek kutatásában a Nart eposz jelentősége nem kisebb, mint akár a Niebelungenliednek vagy a Kalevalának. Ugyanakkor meg kell állapítanunk, hogy a magyarországi kutatás számára – egy-két kisebb közléstôl eltekintve – mind a mai napig (ellentétben a nemzetközi trenddel) csaknem ismeretlen maradt. Ez a tény már csak azért is meglepô, mert a Nart ciklus tagadhatatlan kapcsolatot mutat egyfelől a magyar mondavilággal (elegendô itt a Csodaszarvas motívumra utalnunk), másfelől a görög-római mitológiával (pl. a félszemû óriásokhoz fűződő történetek).
A magyar és görög-latin kapcsolatok mellett számtalan más nép mondaköréből is kimutathatók a Nart ciklussal közös elemek. Így a germánoknál, keltáknál, szlávoknál, s nem kevésbé az ind és avesztai, valamint perzsa hagyományban. A motívumegyezéseket természetesen nem kezelhetjük minden esetben a közvetlen kapcsolat lenyomatának. Avatott szakértők komoly tanulmányainak kell eldöntenie az egyes egyezéseknél a motívumvándorlás irányát, helyét és idejét.
Szövegkiadásunkkal ehhez a munkához kívánunk hozzájárulni. A magunk részéről elsősorban a magyar folklórhagyatékban felbukkanó megfelelések miatt tartottuk különösen fontosnak, hogy immár magyar nyelven is rendelkezésre álljon a szakma és a széles nagyközönség számára a Nart eposz, mely a kaukázusi népek hősköltészetében igen fontos helyet foglal el.
Istvánovits Eszter – Kulcsár Valéria
Paraméterek
Szerzők(vesszővel elválasztva) | Fazekas Zsuzsa |
Megjelenés | 2009 |
Terjedelem | 496 oldal |
Kötészet | puhatáblás |
ISBN | 9789632361741 |
Fordította | Istvánovits Eszter, Istvánovits Márton, Kulcsár Valéria |
Sorozat | A világ eposzai |