Hasonló termékek
Üzenetek a számkivetésből
Korunk irodalmi életében nehéz feladatot vállal, aki Mariella Mehr költeményeihez hasonlókat keres. Verseinek hevessége és drámai ereje egy éjszakai vulkánkitörés képeit idézi fel. A vulkán mélyben rejtőző, izzó köveket röpít magasba, felszaggatja és átvilágítja a környező világ sötétségét. Ezekkel a versekkel való találkozás félelmetes, ugyanakkor meglepően szép élmény. Olyan, mint egy vérző seb, egyúttal lenyűgöző csoda… (Kurt Marti)
Stefan
Ruedi Klapproth svájci ifjúsági regényíró könyvének főszereplője a 13 éves Stefan, aki kar nélkül született, és élete nagy részét családjától távol, egy otthonban tölti. Testvére, Willi, látva szenvedését, kitartó küzdelembe kezd, hogy Stefan újra a családdal tölthesse a hétköznapjait. A nehézségek ellenére tervét sikerül megvalósítania, de a két testvér előtt további megpróbáltatások állnak…
Fodrásznő
Szergej Medvegyev Fodrásznő c. darabjának magyarországi ősbemutatója 2009. május 9-én zajlott a debreceni Csokonai Színház Víg Kamaraszínházában, amit a színház felkérésére Viktor Rizsakov, a moszkvai MHAT (Művész Színház) európai hírű rendező-színészpedagógusa rendezett Szűcs Nelli, Trill Zsolt, Tóth László és Kristán Attila szereplésével. Az előadás nagy sikerrel szerepelt a budapesti Rivalda Fesztiválon, és meghívást kapott a Pécsi Országos Színházi Találkozó 2010-es versenyprogramjába is.
A fekete bárány és más mesék
A latin-amerikai irodalom kiválósága, Augusto Monterroso (1921–2003) a kispróza nagymestere: fabulák, elbeszélések, prózaversek, esszék, tárcák és karcolatok ünnepelt szerzője. Tucatnyi kötete közül A fekete Bárány és más mesék (1969) talán a legnépszerűbb. Monterroso életében tizennyolcszor jelent meg, és több mint négymillió példányban kelt el. Angol, német, finn, francia, görög, olasz és japán fordítása után most magyarul is olvasható.
Mi, hullámok
Illatos koporsó
Kiábrándult, de nem kiábrándító, fáradt, de nem fárasztó Robert Şerban verseinek világa, és valahol mindezen túl mégis van benne bizakodás, remény egy jobb életre. A bizakodás alapja pedig éppen maga a vers, a líra létezése, ha ugyanis a vers lehetséges, az azt jelenti, hogy létezik valami, ami ,,csak" szép, aminek ezen kívül külön haszna nincs - szépen itt természetesen annyi értendő, hogy elsősorban esztétikailag értelmezhető. Mert egyébként szépelgés nincs ebben a kötetben, egy többé-kevésbé hétköznapi világ jelenik meg a versekben többé-kevésbé hétköznapi nyelven. És mégis, ezen az egyszerűségen egyszer csak átüt valami magával ragadó és magától értetődő költői erő: ,,azonban anélkül hogy valaki közölné velük / az emberek tudják: / a vers marad csupán / a letöltött életünk után".
Leírás
A túlbuzgó kommunistából ájtatos katolikussá érő helyettesítő hittantanár. A saját testén kísérletező, a nagy átalakulásra váró okkult költő. A szerelme miatt vegetáriánussá váló, majd magát kis kupac hamuvá égető srác. A szerencsétlen, akit megdug és kirabol egy kamaszlány. A haldokló öregember, aki Winnetou-nak képzeli magát, és a kórházban Old Shatterhandre vár.
Nem, Karol D. Horváth novelláinak antihősei nem a megalázottak és megszomorítottak. Ezek bolondok és balfaszok. Az elbeszélő kíméletlen velük: könnyebb megvetni őket, mint megszánni. Az irgalom ritka vendég ezen a tájon, bár néha váratlanul megérkezik mégis. Mindenféle csodabogár feltűnik az idősíkok váltakozása és a párhuzamos cselekmények ellenére könnyen követhető, olvasmányos elbeszélésekben, de mindegyik őrült és nyomorult arca ismerős: a saját kisszerűségünk és félelmeink rajzolják a vonásaikat. Nyomasztó olvasmány lenne ez, ha nem kéne közben annyit röhögni.A groteszkkel és abszurddal színezett realizmus világa fölött végig ott lebeg valami végzetszerű, valami mágikus. És sosem tudhatjuk, hogy az apokalipszis angyala jön-e el karddal és ostorral a kezében, vagy a megváltás – ami lehet a tisztes hitben megőszült férj halála éppúgy, mint egy valóra vált varázslat. Vagy csak egy jó szeretkezés.
„Karol D. Horváth erotikus-obszcén jelenetei az emberi létezés általános filozófiai kérdéseit vetik fel, jelesül azt, hogyan lehet a test, a vágy és a társadalmi lét egymást keresztező ösvényeit bejárni, miközben normalitás és perverzió határvonalait (amelyek, ugye, nem is léteznek) sértjük meg többszörösen… Karol D. Horváth elbeszéléseinek erejét a rendkívül sokszínű és sokfelé nyitott nyelv jelenti. Humor és horror, paródia és drasztikum, obszcenitás és politikai nyelv keveredése egy mozgalmas, nyugvópontra nem jutó, többrétegű nyelvet eredményez.”(Németh Zoltán utószavából)
Karol D. Horváth 1961-ben született Pozsonyban. A bölcsészkar elvégzése után dolgozott mint birkapásztor, általános iskolai tanár, hivatalnok, rádiós szerkesztő és színházi dramaturg. Írt reklámszöveget, polgármesteri beszédeket, televíziós vígjátékot és rajzfilmek forgatókönyvét, bábjátékot és újságcikkeket. Első magyarul megjelent kötete egy novellatrilógia nyitó darabja. Az itt szereplő Abszolút hallás című írással 2004-ben elnyerte az év legjobb elbeszélésének járó rangos Poviedka díjat.
Paraméterek
Szerzők(vesszővel elválasztva) | D. Horváth Karol |
Megjelenés | 2004 |
Terjedelem | 94 |
Kötészet | puhatáblás, ragasztott |
ISBN | 978-963-236-325-7 |
Fordította | Garajszki Margit |
Sorozat | JAK világirodalmi sorozat |