Hasonló termékek
Perceval avagy a Szent Grál története
A történet Perceval útját követi otthonából Walesig, elbeszéli a lovagtársai körében véghez vitt kalandjait egészen addig, míg a csúcsponton találkozik a Halász Királlyal. Perceval, akit egyszerűen lebénít a Szent Grállal való első találkozás, elszalasztja a lehetőséget a haldokló király megmentésére.
Levelek I-IV.
Poliziano tizenkét könyvbe szerkesztette leveleit, ezek közül az első négy könyvet foglalja magába e kötet a latin eredetivel együtt, így a haladó latintanulók számára kitűnő lehetőséget ad a gyakorlásra.
A szerelem hét módja
Fordította, a bevezető tanulmányt és a jegyzeteket írta: Daróczi Anikó
Gracia Mendes hosszú útja
Ez a könyv Señora Gracia Mendes (Luna) története. A 16. században élt portugál származású özvegy vallását gyakorló keresztény volt, de titokban zsidó maradt. Életútja, éppúgy, mint családjáé, szinte egész Európára kiterjedt, az Ibériai-félszigettől Itáliáig (ahol később nyíltan vállalta zsidóságát), majd Törökországig és a törökök által uralt Palesztináig.
Artúr király halála
Az Artúr király halálával a Vulgáta-ciklus tragikus zárlatához érkezik. A regény A Szent Grál felkutatásának utórezgéseinél veszi fel a történet fonalát, miközben a király erőfeszítéseket teszi az igen megfogyatkozott kerekasztal újjáélesztésére.
Három vándorló Királyfirul való Historia
A kötet első felében sárospataki kéziratos népmesegyűjtemény olvasható, míg második felében a hozzájuk kapcsolódó jegyzetek.
Getica - A gótok eredete és tettei
A gót származású Iordanes, történész és jegyző életéből, aki 551 után, Croton püspökeként halt meg, csak az a pár adat ismert, amit két ránk maradt történelmi munkájában árult el önmagáról. Elsősorban az 551-ben, rossz latinsággal megírt Geticában, amely nagyrészt Cassiodorus mára már elveszett gót történetének a kivonata.
Leírás
Egy fiatal apáca szerelmes lesz, elhagyja kolostorát, mély bűnbe esik. Amikor évek múlva visszatér, megérti, hogy távollétében csoda történt - ez a Mária-legenda a középkor óta Európa-szerte ismert. A tizennegyedik századi flamand Beatrijs-be beleépültek az udvari szerelem elemei, a forrásokból az ismeretlen szerző mesterien kidolgozott, lélektanilag is hiteles történetet formált.
Az olla vogala / minden madár sorozat a régi németalföldi irodalom értékes darabjaiból szemelget. A cím az egyik első fennmaradt holland nyelvű írásos emlékből származik, amelyben mintha egyik népdalunkat hallanánk: ,,Hebban olla vogala
nestas hagunnan hinase hic enda thu wat unbidan we nu" - ,,Minden madár fészket rak már, csak te
és én nem, hát mire várunk?"
A kiválasztott művek a magyar fordításokban remélhetőleg méltó társaikra találnak.
Paraméterek
| Szerzők(vesszővel elválasztva) | Daróczi Anikó, Rakovszky Zsuzsa, Réthelyi Orsolya |
| Megjelenés | 2012 |
| Terjedelem | 114 oldal |
| Kötészet | keménytábla, védőborító |
| ISBN | 9789632366098 |
| Sorozat | Olla vogala sorozat |
