Hasonló termékek
Ruszki komputer
Semezdin Mehmedinović önéletrajzi ihletésű kisregényének elbeszélője az ostromlott Szarajevóban próbálja átvészelni a kilencvenes évek legvéresebb konfliktusát, ám végül mégis kénytelen elhagyni a hazáját. A rövid történetekből felépített kötetben az ostromlott város nem díszlet, hanem komor valóság, de a szabad élet reményével kecsegtető, motelszagú Újvilág is a kitaszítottság és valóra nem váltható ígéretek földje marad. A Ruszki kompjuter a háborús évek és az emigráció első időszakának érzékenyen, finom humorral és kegyetlen őszinteséggel megírt naplója, a szemtanú látomása egy darabokra hullott világból, az önhibájukon kívül pokolra került, ott mégis a helyüket kereső emberekről. A kisregény megjelenése óta a délszláv háború (újra)értelmezésének egyik megkerülhetetlen könyvévé vált. A vérontásban szilánkokra hasadó tudat, és az emigráció gyökértelenségében őrlődő emlékezet megrendítő krónikája.
Kísértethajó; China shipping
Margereth Obexer 1970-ben született a dél-tiroli Brixenben, Olaszországban. Jelenleg Berlinben él. Drámákat, rádiójátékokat, elbeszéléseket és kritikákat ír, olasz nyelvből fordít. A WDR dramaturgja, a Freitag irodalmi szerkesztője. 2005-ben Solitude-ösztöndíjasként három hónapot töltött Budapesten. Ulrike Syha 1976-ban született Wiesbadenben. Lipcsében tanult dramaturgiát, majd rendezőasszisztensként dolgozott ugyanitt. Műveit bemutatták többek között Lipcsében, Hamburgban, Bécsben és Stuttgartban. Drámákat fordít, mások mellett Lars von Triertől és Alan Ayckbourntól. 2008-ban Solitude-ösztöndíjasként három hónapot töltött Budapesten.
Képzeletbeli operett
„Bennünket, kik az örökös kommunikálástól némává lettünk, a színház emlékeztet rá, hogy beszélni dráma; bennünket, kik nem leljük többé örömünket nyelvünkben, a színház emlékeztet rá, hogy a gondolat testet ölt; nekünk, akik a mechanikus történelem álmának vagyunk foglyai, megmutatja, hogy az emlékezet lélegzik, az idő pedig folytonosan újjászületik.”
Valère Novarina
Fül, gége, kés
A könyv, mely a Fül, gége, kés címet viseli a magyar kiadásban, nem könnyu olvasmány, foként a sok trágárság miatt, de megéri elolvasni. Nem született ehhez fogható mélységu alkotás a délszláv háborúról. Felkavaró módon meséli el, hogyan estek egymásnak a szomszédok, hogyan mentek tönkre életek, és hogy mennyire meghatározza még ma is az emberek életét a háború, melynek kísértete ma is ott lebeg a volt jugoszláv területek felett. A könyvben egy ötven-egynehány éves no éppen szeretojét várva tévézik, és meséli el, gondolja végig, hogy mi is volt az elmúlt tizenöt év, hogy vajon mit is ér az o élete a történtek fényében. Csak eros idegzetu, intelligens embereknek ajánlott.
Itt és most
Ez az elbeszéléskötet az életműsorozat negyedik része.
Hercegkisasszony
A regényben feltűnő történet egyszerűen összefoglalható: Taaniel és Anna Észtországból Németországba utazva Lengyelországban elgázol egy embert. A baleset után betuszkolják a holttestet a kocsi hátsó ülésére, majd egy kifosztott templomba teszik. Utazásuk alatt végig próbálják eltakarni a vérnyomokat a hátsó ülésen. Németországban egy panzióban szállnak meg, megismerkednek Alekszandr-ral és Marfával. Taaniel elhagyja Annát. A regény a kakukkszón elmélkedő Anna gondolataival zárul.
Leírás
„Franziska Gerstenberg érti a módját, hogy miként tudja alakjainak lélektanát tapintatosan és beleérzéssel megrajzolni, a magányosságukat, az illúzióvesztésüket és csalódásaikat egyszerre tolakodástól mentesen, de mégis határozottan leírni. Tökéletesen uralja a rövid novellaformát.” (Jochen Rack)
„A novellák egytől egyig olyan helyzetekről szólnak, amelyekben valaki(k)nek az élete megváltozik. A változás nem – vagy legalábbis nem feltétlenül – történelmi volumenű, és nem is mindig »a döntő fordulat«. Hanem inkább helyrezökkenés, váltóátállítás, a dolgok színezetének, az élet folyamának olyan átalakulása, amely első ránézésre kisszerűnek, vagy akár – ha csak a történeteket foglalnánk össze – banálisnak és jelentéktelennek is tűnhetne; de amelyről Gerstenberg a maga prózaművészete és – nos, nézzük meg, hogy működnek-e még ezek a szavak: – érzékenysége, okossága és türelme révén mutatja meg, hogy ez a kicsinység az, ami az életben számít.”
Váradi Péter
Paraméterek
Szerzők(vesszővel elválasztva) | Gerstenberg Franciska |
Megjelenés | 2009 |
Terjedelem | 182 |
Kötészet | puhatáblás |
ISBN | 978-963-236-184-0 |
Fordította | Győri Anna |
Sorozat | JAK világirodalmi sorozat |